Randomness and gratefulness

Disclaimer: The two won’t always necessarily be linked together. Or actually be pertinent neither.

random grateful

ENGLISH
Discussion with Polo while he’s picking his nose last night (sorry):

Me: Polo do you need a tissue?
Polo: No, no thank you mama.
Me: Of course you don’t need it, you can use your hands as a tissue.
Polo: (right after putting the thing in his mouth SORRY I KNOW THIS IS REALLY GROSS)
Yes, I can use my hands as a tissue and, I can use my mouth as a garbage can.

FRANÇAIS
Discussion avec Polo pendant qu’il se fouille dans le nez (désolée):

Moi: Polo, as-tu besoin d’un mouchoir?
Polo: Non. Non merci maman.
Moi: Ben non t’en as pas besoin, tu peux utiliser tes mains.
Polo: (Tout de suite après avoir mis la chose dans sa bouche DÉSOLÉE C’EST VRAIMENT DÉGUEU)
Oui, je peux utiliser mes mains comme mouchoir, et je peux utiliser ma bouche comme poubelle.

 

random

ENGLISH
I am grateful for kids words, I honestly think they are one of the best parts of living with a little people.

FRANÇAIS
Je suis reconnaissante d’entendre des mots d’enfants savoureux plusieurs fois par semaine. C’est à mon avis un des plus beaux privilèges d’habiter avec du petit monde.

Marie habite à Montréal, est co-fondatrice de www.enamour.co et une maman sérieuse, la plupart du temps. Ok non pas la plupart du temps pantoute.

Be first to comment